bōzhé

[ref dict="Universal (Ch-Ru)"]波折[/ref]

Chinese phonetic list . 2014.

Look at other dictionaries:

  • 波折 — bōzhé [setback] 事情进行过程中所出现的曲折变化 …   Advanced Chinese dictionary

  • Hymne des tsars — Боже, Царя храни (ru) Bozhe, Tsarya khrani (ru) Que Dieu sauve le Tsar Hymne national de …   Wikipédia en Français

  • God Save The Tsar! — Infobox Anthem title = Боже, Царя храни! transcription = Bozhe, Tsarya khrani! english title = God Save the Tsar! prefix = country = flagicon|Russia flag|Russian Empire|1858|name=Russia composer = Alexei Lvov author = Vasily Zhukovsky adopted =… …   Wikipedia

  • Blazhen Muzh — (Church Slavonic, Blessed is the Man ) is a setting of verses from psalms 1, 2 3 taken from the Byzantine ( Eastern Orthodox and Greek Catholic) tradition of Vespers. As with many of the psalms and hymns, Blazhen Muzh attracted the attention of… …   Wikipedia

  • The Prayer of Russians — Молитва русских English: The Prayer of Russians Molitva russkikh anthem of  Russian Empire …   Wikipedia

  • bauges — (LES) nfpl. (massif montagneux des Préalpes de Savoie) : LÉ / li bauges BÔZHE (Albanais 001, Bellecombe Bauges 153, Doucy Bauges 114, St Pierre Albigny 060, Ste Reine, Table / Compôte Bauges), li Bodze (Aillon Jeune). nhab. Bodyu (001b, Alby… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Vocative case — For the assembly programming concept, see Addressing mode. The vocative case (abbreviated voc) is the case used for a noun identifying the person (animal, object, etc.) being addressed and/or occasionally the determiners of that noun. A vocative… …   Wikipedia

  • Kanon Pokajanen — is a 1997 composition by Arvo Pärt for four part (SATB) choir. The text is the Canon of Repentance to Our Lord Jesus Christ , an Orthodox hymn written by St. Andrew of Crete, originally in Greek sometime in the eighth century and translated into… …   Wikipedia

  • Dios salve al zar — Боже, Царя храни Bozhe, Tsarya khrani Español: Dios salve al Zar …   Wikipedia Español

  • Лагерь золотой парчи — «Поле золотой парчи», «Лагерь золотой парчи» (англ. Field of Cloth of Gold, фр. Le Camp du Drap d Or)  прозвание, которое получило место мирных переговоров Генриха VIII Английского и Франциска I Французского, проходивших с 7 июня по 24 июня… …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.